INSTRUCCIONES DE USOINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USEINSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USOBEDIENUNGSANLEITUNGwww.jata.eswww.jat
10ENGLISH ATTENTION• Carefully read these instructions before using the appliance for the firsttime and keep the for future enquiries.• This appliance
11• The adapter must always be used indoors. Do not use in the open air.• The cleaning and maintenance done by users, can not be done by childrenwitho
12NOSE-EAR ACCESSORY• Place the accessory (2) in the main unit. Insert the groomer into the nostril and rotate in a circularmotion (Fig. A).• Remove t
13FRANÇAISATTENTION• Prière de lire attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil enfonctionnement et conservez-les pour de futures référe
14• Ne jamais utiliser à l’air libre.• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent pas êtreeffectués par les enfants sans survei
15COUPER LES CHEVEUX• Pour couper les cheveux, il faut toujours utiliser l’accessoire coupe cheveux (4) avec les guides decoupe (5 et 6).• Le guide de
ITALIANO16ATTENZIONE• Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchioe conservarle per il futuro.• Questo apparecchio non è d
17• Non usare all’aperto.• La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senzasupervisione di un maggiore.• In caso di danneggiam
18TAGLIARE I CAPELLI.• Per tagliare i capelli si deve sempre utilizzare l’accessorio per il taglio dei capelli (4) insieme allaguida di taglio (5 e 6)
DEUTSCH19ACHTUNG• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksamdurch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf.• Dieses
20• Wenn das Gerät in einem Badezimmer genutzt wird, sollte in den elektrischenStromkreis eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD, engl. Abkürzung für
21NASEN- UND OHRENTRIMMER• Setzen Sie das Zubehörteil (2) auf die Maschine. Führen Sie die Spitze in die Nasenhöhlen ein undbewegen Sie diese in die e
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS *• Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se àtroca do aparelho no
Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones.Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe prese
Recibo S.A.T. Nº.Fecha de compraSello del VendedorCarimbo do VendedorFecha de VentaData da VentaCertificado de garantíaCertificado de garantiaFecha de
3PRINCIPAISCOMPONENTESCOMPONENTESPRINCIPALESMAINCOMPONENTS1.Minirasuradora con guía de corte(1-4 mm).2.Accesorio nariz-orejas.3.Afeitadora.4.Accesorio
4ATENCION• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la maquinilla enfuncionamiento y guárdelas para futuras consultas• Este aparato pueden u
5• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión• Si el cable de alimentación del aparato se d
6CORTAR EL PELO• Para cortar el pelo siempre se debe de usar el accesorio para corte de pelo (4) junto las guías decorte (5 y 6).• La guía de corte (5
PORTUGUÊS7ATENÇÃO• Leia atentamente estas instruções antes de colocar a aparelho emfuncionamento e guarde-as para futuras consultas.• Este aparelho po
8• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve serexecutada por crianças sem vigilância.• Se o cabo de alimentação do aparelho s
9CORTAR O CABELO• Para cortar o cabelo deve ser usado o acessório para corte de cabelo (4) em conjunto com as guiasde corte (5 e 6).• A guia de corte
Commentaires sur ces manuels